Примеры употребления "по закінченні" в украинском

<>
По закінченні він здобув спеціальність інженера-електрика. По окончании он получил специальность инженера-электрика.
По закінченні роботи необхідно прибрати робоче місце. В конце работы обязательна уборка рабочего место.
По закінченні Громадянської війни Ст. После окончания Гражданской войны сов.
По закінченні зняти вологим спонжем. По окончании снять влажным спонжем.
По закінченні форуму був фуршет. По окончании форума был фуршет.
По закінченні сквашування продукт негайно охолоджується. По окончании сквашивания продукт немедленно охлаждается.
По закінченні - актриса МХАТу імені М. Горького. Дочь Мария - актриса МХАТа имени М. Горького.
По закінченні сезону покинув свій пост. По прошествии сезона покинул свой пост.
По закінченні фільму всі бажаючи вступили в дискусію. После окончания фильма все желающие остались на дискуссию.
По закінченні сезону Боффен покинув клуб. По окончании сезона Боффен покинул клуб.
По закінченні прес-конференції - фуршет. По окончанию пресс-конференции - фуршет.
По закінченні університету Фостер стала зрілою актрисою. С окончанием университета Фостер стала зрелой актрисой.
По закінченні війни залишився в рейхсвер. По окончании войны остался в рейхсвере.
По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури. По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру.
По закінченні 7 класів працював автослюсарем. По окончании 7 классов работал автослесарем.
По закінченні 9-го класу: После окончания 9-го класса:
По закінченні сезону він знову шукає роботу. После ее окончания он начинает искать работу.
Румун був звільнений по закінченні сезону. Румын был уволен по окончании сезона.
Донадоні може очолити Мілан після закінченні сезону-2008 / 09. Донадони может возглавить Милан по окончании сезона-2008 / 09.
По її закінченні отримав кваліфікацію космонавта-випробувача. По её окончании получил квалификацию космонавта-испытателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!