Примеры употребления "окончанию" в русском

<>
Арьергард Фондезина подошёл к окончанию боя. Ар'єргард Фондезіна підійшов до закінчення бою.
Напомним, Бергер завершила карьеру по окончанию сезона-2013 / 14. Нагадаємо, Бергер завершила кар'єру після закінчення сезону-2013 / 14.
Угол Джонса обрадовался окончанию боя. Кут Джонса зрадів закінченню бою.
По окончанию пресс-конференции - фуршет. По закінченні прес-конференції - фуршет.
По окончанию лектория выдается сертификат. По завершенню навчання видається сертифікат.
Кем можно работать по окончанию кафедры? Ким можна працювати по завершенні кафедри?
По окончанию полного курса Вы получаете сертификат. В кінці повного курсу Ви отримуєте сертифікат.
23 мая прошли торжества, посвящённые окончанию начальной школы. 23 червня відбулись урочистості з нагоди закінчення навчального закладу.
Ущерб засчитывается по окончанию хода. Збиток зараховується по закінченню ходу.
По окончанию семинара были даны методические рекомендации. По завершенню засідання були вироблені методичні рекомендації.
Жители Бирмингема радуются окончанию войны Жителі Бірмінгема радіють закінченню війни
• демонтаж выставочного стенда по окончанию выставки. • демонтаж виставкового стенду по закінченню виставки.
По окончанию Володя получил диплом юриста. По закінченню Володя отримав диплом юриста.
По окончанию обеда веселятся до вечера. По закінченню обіду веселяться до вечора.
По окончанию Благотворительной акции предоставим фотоотчет. По закінченню Благодійної акції надамо фотозвіт.
По окончанию теста ты получишь оценку. По закінченню тесту ти отримаєш оцінку.
По окончанию миссии Кроссбоунс был уволен. По закінченню місії Кроссбоунс був звільнений.
Тогда вместо окончание используется апостроф. Тоді замість закінчення використовується апостроф.
По окончании получил специальность зоотехника. Після закінчення отримав фах зоотехніка.
Окончанием работы является пришивание пуговичек. Закінченням роботи є пришивання гудзичків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!