Примеры употребления "переходить" в украинском

<>
Джелалабад переходить під контроль талібів. Джелалабад переходит под контроль талибов.
Український футболіст переходить в "Барселону" Украинский футболист перейдет в "Барселону"
Світ переходить на відновлювальну енергетику. Мир переключается на возобновляемую энергию.
Уряд Угорщини переходить на ODF.... Правительство Венгрии переходит на ODF....
Спортсмен переходить на тренерську роботу. Спортсмен перешёл на тренерскую работу.
Капітан "Кузні" переходить в "Амур" Капитан "Кузни" переходит в "Амур"
Близько 1843 року переходить у католицизм. В 1843 году перешёл в католицизм.
Вона поступово переходить у тулуб; Она постепенно переходит в туловище;
Коли Україна переходить на літній час? Когда Украина перейдет на летнее время?
Право ходу переходить до суперника. Право хода переходит к сопернику.
У 2003 році переходить у сімферопольську "Таврію". В 2003 году перешел в симферопольскую "Таврию".
Кухонна стільниця переходить в підвіконня. Кухонная столешница переходящая в подоконник.
У 2013 році переходить в столичне "Динамо". В 1997 году перешёл в столичное "Динамо".
Гортань безпосередньо переходить у трахею. Гортань переходит непосредственно в трахею.
У 1993 році переходить на педагогічну роботу. В 1993 году перешел на педагогическую работу.
Школа переходить на кабінетну систему. Школа переходит на кабинетную систему.
Капітан донецького "Шахтаря" Тайсон переходить у "Рому". Капитан донецкого "Шахтера" Тайсон может перейти в "Рому"
Пустеля поступово переходить в напівпустелю. Постепенно пустыня переходит в полупустыню.
Конфлікт переходить у фазу відкритого озброєного протистояння. Он перешел в фазу открытого вооруженного противостояния.
Захисник "Браги" переходить до "Атлетіко". Защитник "Браги" переходит в "Атлетико".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!