Примеры употребления "переходит" в русском

<>
Изредка в нее переходит столешница. Зрідка в неї переходить стільниця.
Количество не переходит в качество. Кількість не перейшла у якість.
В 1953 году переходит в "Лацио". У 1953 році перейшов в "Лаціо".
Защитник сборной Греции переходит в "Шахтер" Захисник збірної Греції перейде в "Шахтар"
Замок переходит к военному ведомству. Замок переходить до військового відомства.
1967 - Швеция переходит на правостороннее движение. 1967 р. Швеція перейшла на правосторонній рух.
Игрок переходит на правах свободного агента... Гравець перейшов на правах вільного агента.
Чемпионат России переходит на календарь "осень-весна" Російський футбол перейде на календар "осінь-весна"
Гортань переходит непосредственно в трахею. Гортань безпосередньо переходить у трахею.
Стратегическая инициатива безвозвратно переходит к союзникам. Стратегічна ініціатива безповоротно перейшла до союзників.
Царь Пап переходит к проблемам церкви. Цар Пап перейшов до проблем церкви.
Школа переходит на кабинетную систему. Школа переходить на кабінетну систему.
Россия постепенно переходит на цифровое телевидение. Японія остаточно перейшла на цифрове телебачення.
В 2005 году Артуро переходит в "Даллас". У 2005 році Артуро перейшов в "Даллас".
Защитник "Браги" переходит в "Атлетико". Захисник "Браги" переходить до "Атлетіко".
Постепенно пустыня переходит в полупустыню. Пустеля поступово переходить в напівпустелю.
Капитан "Кузни" переходит в "Амур" Капітан "Кузні" переходить в "Амур"
Правительство Венгрии переходит на ODF.... Уряд Угорщини переходить на ODF....
Джелалабад переходит под контроль талибов. Джелалабад переходить під контроль талібів.
Лаодикея переходит под контроль Рима. Лаодікея переходить під контроль Риму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!