Примеры употребления "переключается" в русском

<>
Мысль: полегчало, переключается на спокойный ритм. Думка: полегшало, перемикається на спокійний ритм.
С 1950 г. полностью переключается на литературу. З 1950 року повністю переключився на літературу.
Двойная конструкция SIM-карты, сигнал автоматически переключается Подвійна конструкція SIM-карти, сигнал автоматично перемикається
Нет необходимости переключаться между страницами. Немає необхідності перемикатися між сторінками.
Диапазоны переключаются при остановке трактора. Діапазони перемикаються при зупинці трактора.
Шлем позволяет автоматически переключаться между видеорежимами. Шолом дозволяє автоматично перемикатися між відеорежимами.
Три режима переключаются в любое время Три режими перемикаються в будь-який час
научитесь быстро переключаться, не теряя эффективности; навчитеся швидко перемикатися, не втрачаючи ефективності;
вознесение в многомерную реальность, они переключаются сходження в багатовимірну реальність, вони перемикаються
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!