Примеры употребления "перейменували на" в украинском

<>
"Радянської Армії" перейменували на "Армійську". "Советской Армии" переименовали в "Армейскую".
У совєтські часи її перейменували на Ленінградську. В советское время его переименовали в Ленинградский.
Невдовзі школу перейменували на Ліцей Наполеона. Вскоре школу переименовали в Лицей Наполеона.
Після повстання декабристів острів перейменували на Високий. После восстания декабристов остров переименовали в Высокий.
Невдовзі його перейменували на Commandor. Вскоре его переименовали в Commandor.
6 травня 1998 року столицю перейменували на Астану. 6 мая 1998 года столицу переименовали в Астану.
У XIX столітті місцевість перейменували на Сіньчжу. В XIX веке местность переименовали в Синьчжу.
У 1916 році її перейменували на Хлібну. В 1916 году её переименовали в Хлебную.
До цього моменту танк перейменували на "Leichttraktor". К этому моменту танк переименовали в "Leichttraktor".
Саму ж Австрію перейменували на Східну марку. Саму же Австрию переименовали в Восточную марку.
Із 1871 р. їх перейменували на реальні училища. В 1872 г. они переименованы в реальные училища.
У 1957 році її перейменували на Пугачова. В 1957 году её переименовали в Пугачева.
Одночасно Ойрот-Турінський аймак перейменували в Маймінський. Одновременно Ойрот-Туринский аймак переименован в Майминский.
У 2004 році вони перейменували свою групу на Polarkreis 18. Позже, в 2004-м группа была переименована в Polarkreis 18.
У 1939 році Сіам перейменували в Таїланд. В 1939 году Сиам переименовывается в Тайланд.
Згодом серійний танк перейменували в TR-85. Впоследствии серийный танк переименовали в TR-85.
У площу Нємцова перейменували ділянку Вісконсін-авеню. В площадь Немцова переименовали участок Висконсин-авеню.
Пізніше підрозділ перейменували у "Зелені берети". Позднее подразделение переименовали в "Зелёные береты".
(Гамідійська різанина) місто перейменували в Арменія [1]. (Хамидийская резня) город переименовали в Армения [1].
В 1983-му колектив перейменували в "Факел". В 1983 коллектив переименовали в "Факел".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!