Примеры употребления "была переименована" в русском

<>
В 2002 году была переименована в CJ. У 2002 році була перейменована в CJ.
была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар. Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар.
Ак-Мечеть вскоре была переименована в Форт-Перовский. Ак-Мечеть невдовзі було перейменовано на Форт-Перовський.
Позже была переименована в Семёновскую крепость. Пізніше була перейменована на Семеновську фортеця.
В 2002 была переименована в "РусЭйр". В 2002 була перейменована в "Русейр".
В 1710 губерния была переименована в Санкт-Петербургскую. 1711 року губернію було перетворено у Санкт-Петербурзьку.
Позднее площадь была переименована в Екатерининскую. Пізніше площа була перейменована в Катерининську.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
10 октября переименована в Группу армий "B". 10 жовтня перейменована на Групу армій "B".
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Столица Норвегии Кристиания переименована в Осло. Столиця Норвегії Хрістіанія перейменована в Осло.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Улица Цхакая переименована в улицу Василия Беднова. Вулиця Цхакая перейменована на вулицю Василя Біднова.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
В 1900 году переименована в Москва-Бутырская. У 1900 році перейменована у Москва-Бутирська.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
1901 - железнодорожная станция Задонская переименована в Приколотное. 1901 - залізнична станція Задонська перейменована в Приколотне.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
Андреаса (позже переименована в честь Св. Андреаса (пізніше перейменована на честь Св.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!