Примеры употребления "переименовали" в русском

<>
В Донецкой области переименовали Димитров. У Донецькій області перейменували Димитров.
В 1725 году губернию переименовали в Воронежскую. В 1725 р. губернію перейменовано на Воронезьку.
"Советской Армии" переименовали в "Армейскую". "Радянської Армії" перейменували на "Армійську".
Партию "Солидарность" переименовали в "Блок Петра Порошенко" Партія "Солідарність" перейменована на "Блок Петра Порошенка"
Столичные власти переименовали два коммунальных театры. Столична влада перейменувала два комунальних театри.
Вскоре его переименовали в Commandor. Невдовзі його перейменували на Commandor.
Вскоре школу переименовали в Лицей Наполеона. Невдовзі школу перейменували на Ліцей Наполеона.
Люди переименовали гору в Тарасову. Люди перейменували гору в Тарасову.
Саму же Австрию переименовали в Восточную марку. Саму ж Австрію перейменували на Східну марку.
Позднее подразделение переименовали в "Зелёные береты". Пізніше підрозділ перейменували у "Зелені берети".
После восстания декабристов остров переименовали в Высокий. Після повстання декабристів острів перейменували на Високий.
(Хамидийская резня) город переименовали в Армения. (Гамідійська різанина) місто перейменували в Арменія.
В советское время его переименовали в Ленинградский. У совєтські часи її перейменували на Ленінградську.
Проект переименовали в AROS, работа закипела. Проект перейменували в AROS, робота закипіла.
К этому моменту танк переименовали в "Leichttraktor". До цього моменту танк перейменували на "Leichttraktor".
В 1983 коллектив переименовали в "Факел". В 1983-му колектив перейменували в "Факел".
В XIX веке местность переименовали в Синьчжу. У XIX столітті місцевість перейменували на Сіньчжу.
(Хамидийская резня) город переименовали в Армения [1]. (Гамідійська різанина) місто перейменували в Арменія [1].
В горсовете переименовали департамент (14-09-2016). У міськраді перейменували департамент (14-09-2016).
В 1958 году переименовали в село Любимовка. В 1958 році перейменували в село Любимівка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!