Примеры употребления "протекание" в русском

<>
легкое протекание беременности и родов. легке протікання вагітності і пологів.
Виной всему разное протекание болезни. Виною всьому різний перебіг хвороби.
• характеризующие протекание процессов во времени. які характеризують протікання процесів у часі.
Протекание болезни проходит в несколько стадий. Перебіг хвороби проходить у кілька стадій.
протекание процесса практически без инерционного регулирования; протікання процесу практично без інерційного регулювання;
Усиление (интенсивности протекания) физиологических процессов Посилення (інтенсивності протікання) фізіологічних процесів
Она характеризуется двумя вариантами протекания. Вона характеризується двома варіантами перебігу.
Такие подергивания характеризуются доброкачественным протеканием. Такі посмикування характеризуються доброякісним перебігом.
характер протекания (хронический или острый); характер протікання (хронічний або гострий);
При этом тяжесть протекания бывает различной. При цьому тяжкість перебігу буває різною.
Это обеспечивает возможность протекания фазовых превращений. Це забезпечує можливість протікання фазових перетворень.
Образуется сплошной ковер и исключены протекания. Утворюється суцільний килим і виключене протікання.
Панкреатическая энцефалопатия возникает вследствие протекания панкреатита. Панкреатична енцефалопатія виникає внаслідок протікання панкреатиту.
Специалисты выделяют три стадии протекания заболевания: Фахівці виділяють три стадії протікання захворювання:
Внимание характеризует динамику протекания психических процессов. Увага характеризує динаміку протікання психічних процесів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!