Примеры употребления "один ребенок" в русском

<>
У них есть один ребенок - Тейлор Латам Шталь. У пари одна дитина - донька Тейлор Латам Шталь.
Каждые два часа погибает один ребенок. Кожні дві години - помирає дитина.
Один ребенок учится в ПТУ. Одна дитина навчається в ПТНЗ.
Один ребенок проходит амбулаторное лечение. Ще одна дитина лікується амбулаторно.
у супругов один ребёнок - Алви Ксавье (индон. У подружжя одна дитина - Алві Ксавьє (інд.
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
Её педагогическое кредо: "Каждый ребенок индивидуален. Педагогічне кредо: "Кожна дитина - особистість.
один Як-40 с салоном улучшенной комфортности. Один ЯК-40 з салоном поліпшеної комфортності.
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Один из родоначальников "народного капитализма" теории. Один з родоначальників "народного капіталізму" теорії.
Ребенок часто отказывается есть, может становиться капризным. Дитина часто відмовляється їсти, може ставати примхливим.
Это один из любимых праздников исландцев. Це один з улюблених свят ісландців.
Яна в детстве - спокойный, послушный ребенок. Яна в дитинстві - спокійна, слухняна дитина.
Один из самых известных латвийских писателей детективного жанра. Один з найбільш затребуваних білоруських письменників детективного жанру.
Среди последних жертв болезни - девятимесячный ребенок. Серед останніх жертв хвороби - дев'ятимісячна дитина.
Сколько обвязок идет на один пакет? Скільки обв'язувань припадає на один пакет?
Какие телепередачи любит смотреть Ваш ребёнок? Які телепередачі любить дивитися моя дитина?
Один из 10 видов палеарктического рода. Один з 10 видів палеарктичного роду.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!