Примеры употребления "независимость" в русском

<>
Финансовую независимость самодержавия в России; Фінансову незалежність самодержавства в Росії;
Китай официально признал независимость МНР. Китай не визнавав незалежності МНР.
После октябрьского переворота в 1917 г. Финляндия получила независимость. Після жовтневого перевороту 1917 р. Польща відновила свою незалежність.
Независимость Шотландии: трюк или реальность? Незалежність Шотландії: трюк чи реальність?
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Провозглашены независимость и нейтралитет Люксембурга. Проголошені незалежність і нейтралітет Люксембургу.
Провозглашена независимость Филиппин от США. Проголошення незалежності Філіппін від США.
Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны. Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни.
В следующем году она провозгласила независимость. І наступного року відбулося проголошення незалежності.
Эта автономия - некая половинчатая независимость. Ця автономія - якась половинчаста незалежність.
1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость. 1991 - Туркменія через референдум набула незалежності.
Эти события подтвердили боливийскую независимость. Ці події підтвердили болівійську незалежність.
Запорожская Сечь постепенно теряла независимость. Запорозька Січ поступово втрачала незалежність.
Возобновление борьбы Вавилонии за независимость. Поновлення боротьби Вавилонії за незалежність.
л) профессиональная этика и независимость. 8) професіональна етика і незалежність;
Государства хауса вернули свою независимость. Держави хауса повернули свою незалежність.
независимость управления и строгая иерархия; незалежність управління і сувора ієрархія;
Финикия недолго сохраняла свою независимость. Фінікійські міста недовго зберігали незалежність.
Автокефалия - независимость, самоуправление православных церквей. Автокефалія - незалежність і самоуправління православних церков.
С. героически отстаивала свою независимость. С. героїчно відстоювала свою незалежність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!