Примеры употребления "не має" в украинском

<>
Партія не має оформленого членства. Другие не имеют оформленного членства.
У кімнаті не має ніякого ліжечко. В комнате не имеет никакого кроватку.
Апаратної клавіатури новинка не має. Аппаратной клавиатуры новинка не имеет.
Чому Україна не має свого Вацлава Гавела? Почему в Украине нет своего Вацлава Гавела?
Дерево не має стрункої крони, не горить. Дерево это имеет стройной кроны, не горит.
Планер не має власної механічної тяги. Планёр не имеет собственной механической тяги.
1557) не має достовірних документальних підтверджень. 1557) не имеет достоверных документальных подтверждений.
Третя (вантажна) колія платформ не має. Третий (грузовой) путь платформ не имеет.
Куля не має спеціального фарбування. Пуля не имеет специальной окраски.
Запитувати, хто винен, пізно, та й не має сенсу. Спрашивать, кто виноват, поздно, да и ни к чему.
Гаманець Xiaomi не має монетних кишень. Кошелек Xiaomi не имеет карманов монет.
Отрута не має ніякої медичної значущості. Яд не имеет никакой медицинской значимости.
екологічно безпечна і не має запаху. экологически безопасна и не имеет запаха.
Комітас Вардапет - початок, що не має кінця. Комитас Вардапет - начало, не имеющее конца ".
Розмір файлу не має перевищувати 3 Mb. Размер файла не должен превышать 3 Mb.
Слово не має ясної етимології. Слово не имеет ясной этимологии.
Нічого спільного з євангельською притчею не має. Никакого отношения к евангельским событиям не имеет.
Людська вдячність не має кордонів.. Людская благодарность не имеет границ.
"Кока-Кола" практично не має корисних властивостей. "Кока-Кола" практически не имеет полезных свойств.
наприклад, дробовик не має підствольної напрямної; например, дробовик не имеет подствольной направляющей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!