Примеры употребления "настав" в украинском с переводом "наступить"

<>
В країні настав відносний спокій. В стране наступило относительное спокойствие.
Для обсерваторії настав критичний час. Для обсерватории наступило критическое время.
Настав апогей системи "воєнного комунізму". Наступил апогей системы "военного коммунизма".
Настав після кембрійського періоду, передував силурійському. Наступил за кембрийским периодом и сменился силурийским.
Настав час нових ідей, цінностей, починань. Наступило время новых идей, ценностей, начинаний.
Для Партії Януковича настав "хвилюючий момент" Для Партии Януковича наступил "волнующий момент"
Настав той час, коли відступати нікуди. Наступило время, когда отступать было некуда.
У житті держави Урарту настав спад. В жизни государства Урарту наступил спад.
Настав кризовий момент в історії Києва. Наступил кризисный момент в истории Киева.
Якщо він розсипається - настав час поливу. Если он рассыпается - наступило время полива.
Ось і настав ваш довгоочікуваний відпустку! Вот и наступил ваш долгожданный отпуск!
У Ріо настав час щорічного карнавалу. В Рио наступило время ежегодного карнавала.
Настав час дослідного, експериментального вивчення природи. Наступило время опытного, экспериментального исследования природы.
"Вже настав час порушити питання суб'єктності. "Уже наступило время затронуть вопрос субъектности.
Настав листопада Ладога стала потроху затягуватися льодом. Наступил ноябрь Ладога стала понемногу затягиваться льдом.
І ось настав час для "Монстр-траків". И вот наступило время для "Монстр-траков".
У 1991 році настав період циклічного спаду. В 1991 году наступил период циклического спада.
Коротше кажучи, настав час уточнити класичні принципи. Короче говоря, наступило время прояснить классические принципы.
Настав другий період у творчості Сезанна - імпресіоністський. Наступил следующий период в творчестве Сезанна - импрессионистский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!