Примеры употребления "напевно" в украинском с переводом "наверное"

<>
Та, напевно, Ніл або Амазонка. Да, наверное, Нил или Амазонка.
Дуже свіжий, навіть, напевно, надто. Очень свежий, даже, наверное, чересчур.
Напевно, це був чийсь особняк. Наверное, это был чей-то особняк.
Напевно, кращої прикраси не знайдеш. Наверное, лучшей украшения не найдешь...
І, напевно, набагато менше сміються. И, наверное, гораздо меньше смеются.
Рівень 421 - Ви, напевно, жартуєте! Уровень 421 - Вы, наверное, шутите!
Напевно, це наша колективна свідомість ". Наверное, это наше коллективное сознание ".
Напевно, кіношники дуже терплячі люди. Наверное, киношники очень терпеливые люди.
Напевно, радикали під впливом Росії. Наверное, радикалы под влиянием России.
Напевно, з портретом Івана Мазепи. Наверное, с портретом Ивана Мазепы.
Я, напевно, належу до песимістів. Я, наверное, отношусь к пессимистам.
Напевно, східний історик щось переплутав. Наверное, восточный историк что-то перепутал.
Напевно, з йодом зустрічалися всі. Наверное, с йодом встречались все.
Напевно, все впирається в стадіон. Наверное, все упирается в стадион.
Ти мене, напевно, не зрозумів. Вы меня, наверное, не поняли.
Це напевно найбільш очікувана бізнесом норма. Это наверное самая ожидаемая бизнесом норма.
Напевно, більше сюди ніколи не потраплю. Наверное, больше сюда никогда не попаду.
Скоріше, НI (мабуть, напевно) 5.8 Скорее, НЕТ (видимо, наверное) 5.8
Цікаво, напевно заглиблюватися і переосмислювати ретро? Интересно, наверное углубляться и переосмысливать ретро?
Подорожувати в мріях люблять, напевно, всі. Путешествовать в мечтах обожают, наверное, все.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!