Примеры употребления "належали до" в украинском

<>
Вони належали до християн несторіанської толку. Они принадлежали к христианам несторианского толка.
Всі належали до Львівської архідієцезії РКЦ. Все принадлежали к Львовской архидиецезии РКЦ.
Належали до групи гейдельберзьких романтиків. Принадлежали к кружку гейдельбергских романтиков.
Батьки належали до старовинних дворянських родів. Родители принадлежали к старинным дворянским родам.
Зазвичай належали до багатої верхівки. Обычно принадлежали к богатой верхушке.
Вони належали до групи птерозаврів (рис. Они принадлежали к группе птерозавров (рис.
Частина моїх родичів належали до євангельської церкви. Мои родители были служителями в евангельской церкви.
Більшість яничар належали до ордена бекташі. Большинство янычар принадлежали к ордену бекташи.
Батьки належали до секти "Плімутські брати". Родители входили в секту "Плимутские братья".
г) належали до церковного кліру. г) Принадлежали к церковному клиру.
Ще чотири тіла належали терористам. Еще четыре тела принадлежали террористам.
19 ст. Касперівці належали графам Дуніним-Борковським. 19 в. Касперовцы принадлежали графам Дуниным-Борковским.
СХД і належали чотири міністерських портфелі. СХД и принадлежали четыре министерских портфеля.
Всі ці підприємства належали іноземцям. Все эти цирки принадлежат иностранцам.
Ще 17 одиниць належали територіальним органам Держрибагентства. Еще 17 единиц принадлежали территориальным органам Госрыбагентства.
XVII століття Музичі належали князям Острозьким. XVII века Музычи принадлежали князьям Острожским.
Колись давно гори належали багатому графу. Когда-то давно горы принадлежали богатому графу.
Вся земля і підприємства належали Браницьким. Вся земля и предприятия принадлежали Браницким.
Більшість останків належали людям молодше 60 років. Большинство останков принадлежало людям младше 60 лет.
Ці кімнати, ймовірно, належали релігійним діячам. Эти комнаты, вероятно, принадлежали религиозным деятелям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!