Примеры употребления "найвищою точкою" в украинском

<>
Найвищою точкою є гора Джебель Тубкаль. Высочайшая точка страны - гора Джебель-Тубкаль.
Гора Монблан є найвищою точкою Франції. Гора Монблан - наивысшая точка Франции.
Найвищою точкою є гора Царасар (3426 метрів). Наивысшей точкой является гора Царасар (3426 метров).
Найвищою точкою країни вважається гора Меро. Высочайшей точкой страны считается гора Шхара.
Еверест є найвищою точкою на Землі. Эверест является высочайшей точкой на Земле.
Найвищою точкою є пагорб Шомьйо (326 м). Высшей точкой является холм Шомьо (326 м).
Красивий гірський масив з найвищою точкою 2524 м (Підуруталагала). Прекраснейший массив гор с наибольшей точкой 2524 м (Пидуруталагала).
Найвищою точкою мису є однойменна гора. Высшей точкой мыса является одноимённая гора.
Раніше Боботів-Кук вважався найвищою точкою Чорногорії. Раньше Боботов-Кук считался высшей точкой Черногории.
Конституція характеризується найвищою правовою силою; Конституция характеризуется наивысшей правовой силой;
У архітекторів вона взагалі вважається відправною точкою. У архитекторов она вообще считается отправной точкой.
людини визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю. ЧЕЛОВЕК признается в Украине наивысшей социальной ценностью.
Марихуана стає відправною точкою для вживання сильніших наркотиків. Марихуана является отправной точкой употребления более сильных наркотиков.
утвердження людини найвищою соціальною цінністю; Признание человека наивысшей социальной ценностью;
Центральної точкою тут буде Баттері-Парк. Центральной точкой здесь будет Баттери-Парк.
Найвищою цінністю для поета є воля. Высшая ценность для поэта - народ.
Частини нумеруються арабськими цифрами з точкою. Пункт нумеруется арабской цифрой с точкой.
Теологія визначається найвищою формою знання; Теология определяется высшей формой знания;
Мій мертвий погляд чорніє точкою. Мой мёртвый взор чернеет точкой.
Нагороджений найвищою державною відзнакою - "Герой України". Награжден высшей государственной наградой - "Герой Украины".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!