Примеры употребления "назвала" в украинском

<>
Переводы: все46 назвать45 называть1
Росія назвала ці твердження голослівними. Россия назвала эти утверждения голословными.
Опозиція назвала арешт Колесникова політичними репресіями. Оппозиция называет арест Колесникова политическими репрессиями.
Вона назвала звинувачення відвертою неправдою. Она назвала обвинения откровенной ложью.
Іспанія назвала острів Санто-Домінго. Испания назвала остров Санто-Доминго.
Також співачка назвала своїх фаворитів. Также певица назвала своих фаворитов.
Антоніна назвала Леоніда своїм нареченим. Антонина назвала Леонида своим женихом.
Моніка Беллуччі назвала чоловіків "скотами" Моника Беллуччи назвала мужчин "скотами"
Влада назвала це попередженням дисидентів. Власти назвали это предупреждением диссидентам.
Газета назвала національну гвардію міліцією. Газета назвала национальную гвардию милицией.
Імена артистів назвала "Комсомольская правда". Имена артистов назвала "Комсомольская правда".
Північна Корея назвала запуск - успішним. Власти Северной Кореи назвали запуск успешным.
Вона назвала це цілковитою нісенітницею. Она назвала это полной ерундой.
Росія назвала ці звинувачення "нісенітницею". Россия назвала эти обвинения "чепухой".
Національна рада кінокритиків США назвала... Национальный совет кинокритиков США назвал...
Дарина назвала це збігом [1]. Дарья назвала это совпадением [8].
Ролінґ назвала незадоволених людей "купкою расистів". Роулинг назвала недовольных людей "кучкой расистов".
При цьому вона назвала американців наївними. При этом она назвала американцев наивными.
Рахиль назвала свого першого сина Іосифом. Рахиль назвала своего первого сына Иосифом.
"Батьківщина" назвала звинувачення Генпрокуратури політичним переслідуванням... "Батькивщина" назвала обвинения Генпрокуратуры политическим преследованием...
Вона назвала атаку "добре спланованим терактом". Она назвала атаку "хорошо спланированным терактом".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!