Примеры употребления "назвала" в русском

<>
Генеральная прокуратура России назвала случившееся террористическим актом. У Генпрокуратурі Росії назвали вибух терористичним актом.
Россия назвала эти обвинения "чепухой". Росія назвала ці звинувачення "нісенітницею".
"Международная амнистия" назвала арест Сенцова незаконным. Міжнародна амністія "вважає арешт Олега Сенцова незаконним.
Погранслужба Украины назвала такие действия незаконными. Генштаб України називає такі дії незаконними.
Католическая церковь назвала его "святым". Православна церква оголосила їх "святими".
Семья погибших назвала это "насмешкой над правосудием". Міжнародні правозахисники назвали його "насмішкою над правосуддям".
Дарья назвала это совпадением [8]. Дарина назвала це збігом [1].
Россия назвала эти утверждения голословными. Росія назвала ці твердження голослівними.
Испания назвала остров Санто-Доминго. Іспанія назвала острів Санто-Домінго.
Имена артистов назвала "Комсомольская правда". Імена артистів назвала "Комсомольская правда".
Она назвала обвинения откровенной ложью. Вона назвала звинувачення відвертою неправдою.
Газета назвала национальную гвардию милицией. Газета назвала національну гвардію міліцією.
Также певица назвала своих фаворитов. Також співачка назвала своїх фаворитів.
Она назвала это полной ерундой. Вона назвала це цілковитою нісенітницею.
Моника Беллуччи назвала мужчин "скотами" Моніка Беллуччі назвала чоловіків "скотами"
Антонина назвала Леонида своим женихом. Антоніна назвала Леоніда своїм нареченим.
Группа CIT назвала 4 фамилии погибших. Група CIT назвала 4 прізвища загиблих.
Габриэль назвала девочку Надеждой (англ. Hope). Габрієль назвала дівчинку Надією (англ. Hope).
Роулинг назвала недовольных людей "кучкой расистов". Ролінґ назвала незадоволених людей "купкою расистів".
Россия назвала новые санкции США "драконовскими" Росія назвала нові санкції США "драконівськими"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!