Примеры употребления "надають" в украинском с переводом "оказывать"

<>
Тривале переохолодження також надають шкоди. Длительное переохлаждение также оказывают вред.
Проносні чаї надають лікувальну дію. Слабительные чаи оказывают лечебное воздействие.
Їх надають 65% організацій-партнерів. Их оказывают 65% организаций-партнеров.
Нітрати надають два основні ефекти. Нитраты оказывают два основных эффекта.
Надають антистатичного та антибактеріального ефекту Оказывают антистатический и антибактериальный эффект
Вони надають неоціненну допомогу при датуванні. Они оказывают неоценимую помощь при датировке.
Суттєву допомогу надають фонокардіографія і ехокардіографія. Существенную помощь оказывают фонокардиография и эхокардиография.
Яку лікувальну дію надають ударні хвилі? Какое лечебное воздействие оказывают ударные волны?
Вони надають висушуючу вплив на слизову. Они оказывают иссушающее воздействие на слизистую.
надають допомогу тероризму в глобальному масштабі; оказывают помощь терроризму в глобальном масштабе;
Це небезпечне засіб, надають психоделічне дія. Это опасное средство, оказывающие психоделическое действие.
Благодійну допомогу надають працівники організації Caritas. Благотворительную помощь оказывают сотрудники организации Caritas.
Особливого значення психоаналітики надають сексуальним потягам. Особое значение психоаналитики оказывают сексуальном влечении.
Переважно токсично впливає надають свинець, кадмій. Преимущественно токсическое действие оказывают свинец, кадмий.
Пері надають допомогу своїм земним обранцям. Пери оказывают помощь своим земным избранникам.
надають юридичну допомогу підприємствам, об'єднанням, організаціям; оказывают юридическую помощь предприятиям, объединениям, организациям;
Вони надають подразнюючу дію на слизові оболонки. Они оказывают раздражающее воздействие на слизистые оболочки.
Вона зазначила, що консули надають всебічну допомогу. По ее словам, консулы оказывают всестороннюю помощь.
9 потерпілим у ДТП надають медичну допомогу. 9 пострадавшим в ДТП оказывают медицинскую помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!