Примеры употребления "жильцов" в русском

<>
Заявления Aros энергии выбросить жильцов Заяви Aros енергії викинути мешканців
У жильцов начинают пропадать вещи. У мешканців починають пропадати речі.
Сараи - это общее имущество жильцов. Сараї - це спільне майно мешканців.
круглосуточный "консьерж-сервис" для жильцов квартала; цілодобовий "консьєрж-сервіс" для мешканців кварталу;
Спрос среди жильцов дома и горожан. Попит серед мешканців будинку та міста.
Жильцов дома отправили в соседний кинотеатр. Мешканців будинку відправили в сусідній кінотеатр.
Размышляя об обличии жильцов альтернативных пространств Розмірковуючи про обличчі мешканців альтернативних просторів
Новый проект привлекателен сплоченной общиной жильцов Новий проект привабливий згуртованою громадою мешканців
У жильцов требовали паспорта и проверяли регистрацию. У мешканців вимагали паспорти й перевіряли реєстрацію.
Жильцов дома отправили в соседний кинотеатр [97]. Мешканців будинку відправили в сусідній кінотеатр [1].
Все жильцы работают или учатся. Всі мешканці працюють або навчаються.
В результате теракта погибли 124 жильца... В результаті теракту загинули 124 мешканця...
Конный жилец в 1678 году. Кінний жилець у 1678 році.
Address.ua: Диалог с жильцами. Address.ua: Діалог з мешканцями.
Да это наш жилец приезжий, Так це наш мешканець приїжджий,
Все чуждо в доме новому жильцу... Все чуже в будинку новому мешканцеві...
Уважаемые жильцы и собственники квартир! Шановні мешканці та власники квартир!
Ответственность за каждую задачу от жильца Відповідальність за кожну задачу від мешканця
Лучший фильм-дебют - "Жилец", режиссер Анастасия Матешко. Найкращий фільм-дебют - "Жилець", режисер Анастасія Матешко.
Сегодня встретились с жильцами КСН "Мирный". Сьогодні зустрілися з мешканцями КСН "Мирний".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!