Примеры употребления "матір" в украинском с переводом "мать"

<>
Переводы: все67 мать57 матерь9 мама1
Її внесла матір - Лариса Малех. Ее внесла мать - Лариса Малех.
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
У всьому схожі на матір. Во всем похож на мать.
Здивований, не його матір BVR Удивленный, не его мать BVR
Шануй свого батька та матір ". Почитай отца твоего и мать ".
Татищев називає його матір Малфрідою. Татищев называет его мать Малфридой.
Йорд - богиня землі, матір Тора. Ёрд - богиня земли, мать Тора.
Йому вдалося розшукати свою матір. Ему удалось разыскать собственную мать.
Він міркував про свою матір. Он размышлял о своей матери.
У восьмирічному віці втратив матір. В восьмилетнем возрасте потерял мать.
Вітчизну і матір не обирають. Отчизну и мать не избирают.
Втратив матір у блокадному Ленінграді. Потерял мать в блокадном Ленинграде.....
Доміція Лепіда Молодша - матір Мессаліни. Домиция Лепида Младшая, мать Мессалины.
одинока матір з числа інвалідів; Одинокая мать из числа инвалидов;
Стати актором йому порадила матір. Стать актером ему посоветовала мать.
НКВС хотіло депортувати матір льотчика. НКВД хотело депортировать мать летчика.
Матір - Парасюк Оксана Григорівна, підприємниця. Мать - Парасюк Оксана Григорьевна, предпринимательница.
Матір письменниці також звали Мадлен; Мать писательницы также звали Мадлен;
Зовні дуже схожі на матір. Внешне очень похож на мать.
виключені відомості про батька (матір) ". исключены сведения об отце (матери) ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!