Примеры употребления "матір" в украинском

<>
Її внесла матір - Лариса Малех. Ее внесла мать - Лариса Малех.
Він міркував про свою матір. Он размышлял о своей матери.
Після цього дитина не впізнала свою матір. Через несколько дней мальчик не узнал маму.
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
Ікона "Божа Матір на Престолі" Икона "Божья Матерь на Престоле"
У всьому схожі на матір. Во всем похож на мать.
виключені відомості про батька (матір) ". исключены сведения об отце (матери) ".
Здивований, не його матір BVR Удивленный, не его мать BVR
У трирічному віці втратила матір. В трёхлетнем возрасте лишилась матери.
Шануй свого батька та матір ". Почитай отца твоего и мать ".
Матір, ужель не впізнала сина? Матерь, ужель не узнала сына?
Татищев називає його матір Малфрідою. Татищев называет его мать Малфридой.
"Шануй батька твого і матір твою"... "Почитай отца своего и матерь твою"...
Йорд - богиня землі, матір Тора. Ёрд - богиня земли, мать Тора.
"Пісня про матір", виконує Ігор Наджієв. "Песня о матери", исполняет Игорь Наджиев.
Йому вдалося розшукати свою матір. Ему удалось разыскать собственную мать.
Коростенці обрали Божу Матір покровителькою міста. Коростенцы избрали Божью Матерь покровительницей города.
У восьмирічному віці втратив матір. В восьмилетнем возрасте потерял мать.
США скинули на Афганістан "матір усіх бомб" Америка сбросила на Афганистан "матерь всех бомб"
Вітчизну і матір не обирають. Отчизну и мать не избирают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!