Примеры употребления "матерь" в русском

<>
Матерь, ужель не узнала сына? Матір, ужель не впізнала сина?
Икона "Божья Матерь на Престоле" Ікона "Божа Матір на Престолі"
Коростенцы избрали Божью Матерь покровительницей города. Коростенці обрали Божу Матір покровителькою міста.
"Почитай отца своего и матерь твою"... "Шануй батька твого і матір твою"...
Чти Отца своего и Матерь свою... Шануй батька свого і матір свою...
Дубно, икона Дубенской Божией Матери Дубно, ікона Дубенської Божої Матері
Родился в Чите, воспитывался матерью. Народився в Читі, виховувався матір'ю.
повышает лактацию у кормящих матерей. Підвищує лактацію у годуючих матерів.
1) на детей одиноких матерей; 3) на дітей одиноким матерям;
исключены сведения об отце (матери) ". виключені відомості про батька (матір) ".
Отец с матерью были неграмотные. Батько і мати були неграмотні.
Своё умение рисовать она унаследовала от матери. Цю здатність вона успадкувала від своєї матері.
Двое, включая Табеи, были матерями. Двоє, включаючи Табеї, були матерями.
После развода родителей воспитывалась с матерью. Після розлучення батьків виховувалась своєю мамою.
Дети родились от суррогатной матери. Діти народилися від сурогатної матері.
Матерью была Варвара Петровна Добрынина. Матір'ю була Варвара Петрівна Добриніна.
Основная причина - ухудшающееся здоровье матерей. Наступний фактор - погіршення здоров'я матерів.
защищённости одиноких и многодетных матерей. Допомога одиноким та багатодітним матерям.
"Песня о матери", исполняет Игорь Наджиев. "Пісня про матір", виконує Ігор Наджієв.
Его матерью была простая крестьянка. Його мати була простою селянкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!