Примеры употребления "колись" в украинском

<>
Колись Трускавець був маленьким селищем. Когда-то Трускавец был маленьким поселком.
Похмурі фото колись популярних місць. Мрачные фото некогда популярных мест.
"Знаю, що колись усе зміниться. Мы знаем, что когда-нибудь все изменится.
Істинних місіонерів колись і сьогодні: Истинных миссионеров прежде и сегодня:
Колись тут засідав парламент Куби. Раньше здесь заседал парламент Кубы.
Колись це була староруська фортеця. Когда-то это была древнерусская крепость.
Яблуниця - колись відомий гірськолижний курорт. Яблуница - некогда известный горнолыжный курорт.
Як Ви вважаєте: це колись зміниться? Как вы думаете, это когда-нибудь изменится?
Тут колись знаходилося святилище Аполлона. Здесь когда-то находилось святилище Аполлона.
Колись могутня держава перестала існуватиме. Некогда могучее государство перестало существовать.
Бачили колись як спить собака? Видели когда-то как спит собака?
Колись країну населяли кельтські племена галлів. Некогда страну населяли кельтские племена галлов.
У тебе таке колись бувало? " У тебя такое когда-то бывало? "
Магія колись була альтернативним варіантом науки. Магия некогда была альтернативным вариантом науки.
Колись це називалося добровільно-примусово. Когда-то это называлось добровольно-принудительно.
Колись Підгорецький замок називали "Польським Версалем". Некогда Подгорецкий замок называли "Польским Версалем".
Як судились колись в Україні. Как судились когда-то в Украине.
Весь склад колись шанованих акторів - "Прихована краса" Весь ансамбль некогда уважаемых актеров - "Призрачная красота"
Колись ОАЕ були млявою пустелею. Когда-то ОАЭ были безжизненной пустыней.
Колись тут базувався військовий гарнізон. Когда-то здесь базировался военный гарнизон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!