Примеры употребления "колись" в украинском с переводом "когда-то"

<>
Колись Трускавець був маленьким селищем. Когда-то Трускавец был маленьким поселком.
Колись це була староруська фортеця. Когда-то это была древнерусская крепость.
Тут колись знаходилося святилище Аполлона. Здесь когда-то находилось святилище Аполлона.
Бачили колись як спить собака? Видели когда-то как спит собака?
У тебе таке колись бувало? " У тебя такое когда-то бывало? "
Колись це називалося добровільно-примусово. Когда-то это называлось добровольно-принудительно.
Як судились колись в Україні. Как судились когда-то в Украине.
Колись ОАЕ були млявою пустелею. Когда-то ОАЭ были безжизненной пустыней.
Колись тут базувався військовий гарнізон. Когда-то здесь базировался военный гарнизон.
Колись сюди засилали неугодних придворних. Когда-то сюда ссылали неугодных придворных.
Тут колись жили королі Кастилії. Здесь когда-то жили короли Кастилии.
Цей собор колись був гарнізонним. Этот собор когда-то считался гарнизонным.
Колись тигр заходив з Ірану. Когда-то тигр заходил с Иран.
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Цей край колись називали Гілеєю (Борисфеніди). Этот край когда-то называли Гилеей (Борисфенидой).
Колись вони вкривали стіни та склепіння. Когда-то они украшали стены и свод.
Колись з оленячих рогів виготовляли ліки. Когда-то из оленьих рогов изготовляли лекарства.
Будівля галереї служило колись королівською резиденцією. Здание галереи служило когда-то королевской резиденцией.
Ймовірно, колись із них вивергалася лава. Вероятно, когда-то из них извергалась лава.
У селі колись знаходилась резиденція Хмельницького. В селе когда-то находилась резиденция Хмельницкого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!