Примеры употребления "знято" в украинском с переводом "снять"

<>
За ними знято кілька відеофільмів. По ним снято несколько видеофильмов.
Знято з виробництва: квітень 2014 Снята с производства: апрель 2014
Облогу з Орлеана було знято. Осада с Орлеана была снята.
Знято з виробництва: червень 2015 Снята с производства: июнь 2015
Знято з виробництва: грудень 2018 Снята с производства: декабрь 2018
Бригаду було реформовано, знято карантин. Бригаду было реформировано, снят карантин.
За його сценаріями знято 25 фільмів. По его сценариям снято 25 фильмов.
Більше половини старого армованого скла знято. Более половины старого армированного стекла снято.
знято недоторканності з низки одіозних нардепів; снята неприкосновенность с ряда одиозных нардепов;
В результаті судимість було знято [1]. В итоге судимость была снята [3].
За творами Лема знято кілька фільмів. По произведениям Лема снято несколько фильмов.
За шекспірівською драмою знято чимало фільмів. По шекспировской драме снято немало фильмов.
Вишневський (головний редактор) знято з роботи. Вишневский (главный редактор) снят с работы.
Усе це було знято на відеокамеру. Всё это было снято на видеокамеру.
За творами Михайла Коцюбинського знято фільми: По произведениям Михайло Коцюбинского сняты фильмы:
Основну частину фільму знято у Ванкувері. Большинство этих фильмов сняты в Ванкувере.
Знято за реальними фактами та свідченнями. Снято по реальным фактам и свидетельствам.
За багатьма його книгами знято фільми. По многим его книгам сняты фильмы.
Знято верхню пластину статора соленоїдного двигуна Снята верхняя пластина статора соленоидного двигателя
Усі обвинувачення з художника були знято. Все обвинения с художника были сняты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!