Примеры употребления "снят" в русском

<>
снят на чёрно-белую пленку. знятий на чорно-білу плівку.
Всего был снят 291 эпизод. Всього було знято 291 серія.
Фильм снят по мотивам романа Николаса Спаркса. Кінострічка знята за мотивами роману Ніколаса Спаркса.
На неё тоже был снят видеоклип. На нього теж було зняте відео.
На песню "Лирика" был снят видеоклип. На пісню "Лирика" був відзнятий відеокліп.
Снят по пьесе Фредерика Нотта. Знятий за п'єсою Фредеріка Нотта.
Бригаду было реформировано, снят карантин. Бригаду було реформовано, знято карантин.
Также был снят видеоклип на эту песню. Також було зняте відео до цієї пісні.
Фильм снят в цирке Батча. Фільм знятий в цирку Батч.
Фильм был снят на Гавайях. Фільм було знято на Гавайях.
Фильм снят в Пуэрто-Рико. Фільм знятий в Пуерто-Рико.
Он снят в стиле нуар. Кліп знято в стилі нуар.
Снят по сценарию Андрея Битова. Знятий за сценарієм Андрія Бітова.
Дата бан будет снят: никогда не Дата бан буде знято: ніколи не
Видеоклип был снят Робом Шериданом. Відеокліп був знятий Робом Шеріданом.
По мотивам романа снят двухсерийный фильм. За мотивами роману знято двосерійний фільм.
Фильм снят режиссёром Филлипом Нойсом. Фільм знятий режисером Філліпом Нойсом.
Вишневский (главный редактор) снят с работы. Вишневський (головний редактор) знято з роботи.
Фильм снят в стереоскопическом формате. Фільм знятий в стереоскопічному форматі.
Фильм снят по рассказу Джозефа Конрада "Дуэль". Фільм знято за оповіданням Джозефа Конрада "Повернення".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!