Примеры употребления "Снята" в русском

<>
Кинокартина снята в 2005 году. Фільм знятий у 2005 році.
Осада с Орлеана была снята. Облогу з Орлеана було знято.
На 28 января осада снята. На 28 січня облога знята.
Снята по одноимённой книге Марка Боудена (1999). Знятий за однойменною книгою Марка Боудена (1999).
В итоге судимость была снята [3]. В результаті судимість було знято [1].
Картина снята в ярком текниколоре. Картина знята в яскравому текніколорі.
Снята верхняя пластина статора соленоидного двигателя Знято верхню пластину статора соленоїдного двигуна
1998 год - снята компьютерная телепередача. 1998 рік - знята комп'ютерна телепередача.
снята неприкосновенность с ряда одиозных нардепов; знято недоторканності з низки одіозних нардепів;
Однако осада не была снята. Однак облога не була знята.
Лента была снята на киностудии "Ленфильм". Стрічку було знято на кіностудії "Ленфільм".
судимость была погашена или снята. судимість була погашена чи знята.
Лента снята в жанре музыкально-комедийного боевика. Стрічку знято в жанрі музично-комедійного бойовика.
24 сентября осада была снята. 24 вересня облога була знята.
"К счастью, сейчас тема досрочных выборов снята. "На щастя, зараз тему позачергових виборів знято.
Картина снята в копродукции с Россией. Стрічка знята в копродукції з Росією.
30 ноября 1954 года судимость снята. 30 листопада 1954 року судимість знята.
Лента снята в копродукции с Великобританией. Стрічка знята в копродукції з Великобританією.
и будет снята после прохождения модерации. і буде знята після проходження модерації.
Классическая голливудская киноверсия была снята Дж. Класична голлівудська кіноверсія була знята Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!