Примеры употребления "снято" в русском

<>
По ним снято несколько видеофильмов. За ними знято кілька відеофільмів.
"Сейчас это препятствие снято", - отметила она. "Зараз ця перешкода знята", - відзначила вона.
Видео было снято очевидцами съемок картины. Відео було зняте очевидцями зйомок картини.
Видео было снято в Филадельфии, штат Пенсильвания. Декларацію було підписано у Філадельфії, штат Пенсильванія.
Про Евгения Котляра снято два фильма. Про Євгена Котляра знято два фільми.
Частично эмбарго было снято в 2014 году. Частково ембарго було зняте в 2014 році.
Всё это было снято на видеокамеру. Усе це було знято на відеокамеру.
при каких условиях может быть снято дисциплинарное взыскание. В яких випадках може бути зняте дисциплінарне стягнення?
По его сценариям снято 25 фильмов. За його сценаріями знято 25 фільмів.
Затем было снято несколько одноимённых фильмов. Потім було знято кілька однойменних фільмів.
По произведениям Лема снято несколько фильмов. За творами Лема знято кілька фільмів.
Об операторе снято несколько документальных фильмов. Про оператора знято декілька документальних фільмів.
Более половины старого армированного стекла снято. Більше половини старого армованого скла знято.
По шекспировской драме снято немало фильмов. За шекспірівською драмою знято чимало фільмів.
Заклятие, наложеное на Кундри, также снято. Закляття, накладене на Кундрі, також знято.
Снято по реальным фактам и свидетельствам. Знято за реальними фактами та свідченнями.
Бертрада де Монфор была удалена, отлучение снято. Бертрада де Монфор була віддалена, відлучення знято.
"Черное зеркало" снято в формате сериала-антологии. "Чорне дзеркало" знято у форматі серіалу-антології.
Будут сняты тематические короткометражные фильмы. Також зняти короткометражні тематичні фільми.
Снял коррумпированный президент и коалиция. Зняв корумпований президент та коаліція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!