Примеры употребления "зникла" в украинском с переводом "исчезнуть"

<>
Вважалося, що вона зникла назавжди. Считалось, что оно исчезло навсегда.
Зникла основна частина мармурового облицювання. Исчезла основная часть мраморной облицовки.
Зникла цариця Клеопатра, шістнадцятирічна дівчинка. Исчезла царица Клеопатра, шестнадцатилетняя девочка.
І зникла з мого життя. И исчезла из моей жизни.
Зникла нафту "залягла" на дно? Исчезнувшая нефть "залегла" на дно?
Джокаста зникла разом з Вандою. Джокаста исчезла вместе с Вандой.
Зараз практично зникла в бас. Сейчас практически исчезла в бас.
Напередодні війни скульптура безслідно зникла. Накануне войны скульптура бесследно исчезла.
Після цього ікона безслідно зникла. После этого остров бесследно исчез.
Як бачимо, поздовжня складова зникла! Как видим, продольная составляющая исчезла!
Хеттська держава не зникла безслідно. Хеттский государство не исчезла бесследно.
Так, цілковито зникла морська корова Стеллера. Так, полностью исчезла морская корова Стеллера.
Чехословацька держава зникла з карти Європи. Чехословацкое государство исчезло с карты Европы.
Ірина Ноздровська зникла ввечері 29 грудня. Ирина Ноздровская исчезла вечером 29 декабря.
З лексикону зовсім зникла слово "чорнороб". Из лексикона совершенно исчезла слово "чернорабочий".
Зі встановленням християнства проституція не зникла. С установлением христианства проституция не исчезла.
Вулиця Некрасова - зникла вулиця в Липецьку. Улица Некрасова - исчезнувшая улица в Липецке.
М / ф "Чому зникла шапка-невидимка". М / ф "Почему исчезла шапка-невидимка".
Фактично зникла в басейнах річок Пн. Фактически исчезла в бассейнах рек Сев.
Культура зникла раптово з невідомих причин. Та цивилизация исчезла по неизвестным причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!