Примеры употребления "значно розширила" в украинском

<>
Врожайність значно нижче, ніж у суниці садової. Урожайность существенно ниже, чем у земляники садовой.
Компанія IPnet розширила своє покриття Компания IPnet расширила свое покрытие
Поширеність гарячих юпітерів значно нижче. Распространённость горячих юпитеров значительно ниже.
Конституція розширила силу дії висновків ККН. Конституция расширила силу действия заключений ККН.
Права опозиція була значно слабшою, ніж ліва. Правая оппозиция сегодня значительно слабее, чем левая.
Премія розширила коло номінацій, адресованих мандрівникам. Премия расширила круг номинаций, адресованных путешественникам.
При Л. значно розширилася компетенція СБ. При Л. значительно расширилась компетенция СБ.
Вона розширила права і привілеї дворян. Она расширила права и привилегии дворян.
Що, файл значно більше обсягу RAM? Что, файл значительно больше объема RAM?
Родина Коллі добудувала і розширила замок. Семья Колли достроила и расширила замок.
З-за останнього травматизм гравців значно збільшився. Из-за последнего травматизм игроков значительно увеличился.
Канада розширила санкції проти Дамаска. Канада расширила санкции против Дамаска.
Тваринний світ архею значно біднішими, ніж рослинний. Животный мир еще более беден, чем растительный.
Розширила аудиторію свого інстаграму до Расширила аудиторию своего инстаграма до
Противник значно активізував повітряну розвідку. Противник значительно активизировал воздушную разведку.
Компанія "Фармак" розширила лінійку бренду Но-Соль. Компания "Фармак" расширила линейку бренда Но-Соль.
значно підвищуються імунні захисні сили організму; значительно повышаются иммунные защитные силы организма;
Теорія політичної системи розширила методологічні можливості політології. Концепция политической системы расширила методологические возможности политологии.
Серед повсталих втрати були значно більшими. Среди восставших потери были гораздо большими.
Компанія "Favor" розширила асортимент аерозольної упаковки! Компания "FAVOR" расширила ассортимент аэрозольной упаковки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!