Примеры употребления "существенно" в русском

<>
Существенно улучшены характеристики сигнального процессора. Істотно поліпшені характеристики сигнального процесора.
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Приём еды существенно изменяет фармакокинетику. Прийом їжі значно змінює фармакокінетику.
География контейнерных перевозок существенно расширяется. Географія контейнерних перевезень істотно розширюється.
Сфера деятельности банков существенно различалась. Сфери діяльності банків суттєво різнилися.
По этому показателю ситуация существенно улучшилась. За цим показником ситуація значно покращилася.
Существенно хуже ситуация с нефтебазами. Істотно гірше ситуація з нафтобазами.
Геополитические ориентации также существенно отличаются. Геополітичні орієнтації також суттєво відрізняються.
стороны администрации существенно повышали риск финансовых вложений. адміністрації підприємства значно підвищували ризик фінансових вкладень.
Это существенно осложняет его покой. Це істотно ускладнює його спокій.
География экспорта существенно не изменилась. Географія експорту суттєво не змінилась.
Понятие "деонтология" существенно уже понятия "профессиональная этика". Поняття "деонтологія" значно вужче поняття "професійна етика".
Жиры существенно улучшают вкус пищи. Жири істотно поліпшують смак їжі.
А это существенно осложняет коммуникацию. Це суттєво ускладнює процес спілкування.
Обработка этих деталей существенно разнится. Обробка цих деталей істотно різниться.
Существенно пострадал от наполеоновского вторжения. Суттєво постраждав від наполеонівського вторгнення.
"Трёшка" стала выглядеть существенно иначе. "Трійка" стала виглядати істотно інакше.
Технология рубки существенно отличалась от русской. Технологія рубки суттєво відрізнялася від російської.
Глубины океанических впадин существенно отличаются. Глибини океанічних западин істотно відрізняються.
Это существенно ухудшает шансы слаборазвитых государств. Це суттєво погіршує шанси слаборозвинених держав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!