Примеры употребления "знаходиться під контролем" в украинском

<>
Уява знаходиться під контролем інтелекту. Воображение находится под контролем интеллекта.
Північно-схід регіону знаходиться під контролем Китаю. Северо-восток региона находится под контролем Китая.
Ситуація знаходиться під контролем ДСНС. Ситуация находится на контроле ДСНС.
Ситуація знаходиться під контролем Головного облуправління МНС. Происшествие находится под контролем Главного облуправления МЧС.
Але Дейзі знаходиться під контролем Вулика. Но Дейзи находится под контролем Улья.
На сьогодні ситуація знаходиться під контролем. Сегодня данная ситуация взята под контроль.
За словами прем'єр-міністра, ситуація знаходиться під контролем. По словам вице-премьера, ситуация в стране контролируется.
Газовідвідна система знаходиться під стволом. Газоотводный механизм расположен под стволом.
Я особисто тримаю ситуацію під контролем. Буду лично держать ситуацию на контроле.
Знаходиться під охороною в заповіднику "Асканія-Нова". Находится под охраной в заповеднике "Аскания-Нова".
Інфляція залишилася низькою і під контролем. Инфляция остается умеренной и под контролем.
Проміжний мозок знаходиться під мозолистим тілом. Промежуточный мозг располагается под мозолистым телом.
Біопсія підшлункової залози під контролем ультразвуку; биопсия предстательной железы под контролем ультразвука;
Масляний радіатор знаходиться під двигуном. Масляный радиатор находится под двигателем.
400 кілометрів доріг під контролем "ПБС". 400 километров дорог под контролем "ПБС".
Біля 2,3 млн.га (4 відсотка) знаходиться під забудовою. У 2,3 млн.га (4 процента) находится под застройкой.
Що розуміється під контролем в менеджменті? Что понимается под контролем в менеджменте?
Знаходиться під класифікаційним наглядом Ллойда. Находится под классификационным надзором Ллойда.
Біопсія проводиться під контролем ультразвуку. Биопсия осуществляется при ультразвуковом контроле.
Зараз Бейлі знаходиться під серйозним розслідуванням. Сейчас Бейли находится под серьёзным следствием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!