Примеры употребления "контролем" в русском

<>
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
"Ситуация напряженная, но под контролем. "Ситуація напружена, але під контролем.
нефинансовые корпорации под иностранным контролем. фінансові корпорації під іноземним контролем.
Воображение находится под контролем интеллекта. Уява знаходиться під контролем інтелекту.
Не волнуйтесь, всё под контролем. Не хвилюйтеся, все під контролем.
центральное кондиционирование с индивидуальным контролем центральне кондиціонування з індивідуальним контролем
Процесс проходит под контролем профессионала. Процес проходить під контролем професіонала.
+ Фронтальная камера с контролем экспозиции + Фронтальна камера з контролем експозиції
Голодание проводится под контролем врача. Голодування проводиться під контролем лікаря.
Высокоточный с контролем силы штангенциркуль Високоточний з контролем сили штангенциркуль
Но Дейзи находится под контролем Улья. Але Дейзі знаходиться під контролем Вулика.
Тонкий катетер вводят под рентгенографическим контролем. Тонкий катетер вводять під рентгенографічним контролем.
Комбайны с полным контролем технологического процесса Комбайни з повним контролем технологічного процесу
Свободная маршрутизация документов с контролем исполнения. Вільна маршрутизація документів із контролем виконання.
Начальник отдела перевозок под температурным контролем Начальник відділу перевезень під температурним контролем
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
Держите под контролем стресс и эмоции. Тримайте під контролем стрес та емоції.
Что понимается под контролем в менеджменте? Що розуміється під контролем в менеджменті?
С ULTRA всегда все под контролем. З ULTRA все завжди під контролем.
Занятия проходят под постоянным контролем реабилитолога. Заняття проходять під постійним контролем реабілітолога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!