Примеры употребления "зміну" в украинском с переводом "смена"

<>
Переводы: все67 смена45 изменение22
На зміну реформізму прийшов консерватизм. На смену реформизм пришел консерватизм.
Прийшов на зміну звичному "гарант". Пришел на смену привычному "гарант".
На зміну "відлизі" прийшла реакція. На смену "оттепели" приходила реакция.
· Зміну керівної ланки страхової організації; · смену руководящего звена страховой организации;
Подивимось, хто прийде на зміну. Надо посмотреть кто придет на смену.
На зміну веселості приходить меланхолія. На смену весёлости приходит меланхолия.
На зміну феодалізму прийшов капіталізм. На смену феодализму пришел капитализм.
Сезонну зміну часу можна скасувати. Сезонную смену времени можно отменить.
Але на їх зміну приходять неологізми. Но на их смену приходят неологизмы.
На зміну йому прийшов Гейб Ментл. На смену ему пришёл Гейб Мэнтл.
На зміну рабовласницькому прийшов феодальний лад. На смену рабовладельческому строю приходит феодальный.
Вона прийшла на зміну первісному суспільству. Она приходит на смену примитивному обществу.
На зміну біологічній еволюції прийшла соціальна. На смену биологической эволюции пришла социальная.
З тобою прийшли, чумі на зміну, С тобой пришли, чуме на смену,
Японська окупація означала лише зміну метрополії. Японская оккупация означала лишь смену метрополии.
Повстання переросло у зміну політичних режимів. Восстание переросло в смену политических режимов.
На першу зміну приїхало 80 піонерів. На первую смену приехало 80 пионеров.
Синоптики попереджають про різку зміну погоди. Синоптики предупреждают о резкой смене погоды.
На зміну Матвієнку прийшов Леонід Колтун. На смену Матвиенко пришёл Леонид Колтун.
Як нараховувати "лікарняний" в нічну зміну? Как начислять "больничный" в ночную смену?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!