Примеры употребления "смену" в русском

<>
На смену мотоциклу пришел автомобиль. На зміну мотоциклу прийшов автомобіль.
Начальная мощность составляла две тонны в смену. Початкова потужність складала дві тонни на зміну.
Ему на смену пришёл Андреас Герц. Йому на заміну прийшов Андреас Герц.
На смену феодализму пришел капитализм. На зміну феодалізму прийшов капіталізм.
Обучение велось в одну смену. Навчання проводилося в одну зміну.
На смену весёлости приходит меланхолия. На зміну веселості приходить меланхолія.
Пришел на смену привычному "гарант". Прийшов на зміну звичному "гарант".
На смену реформизм пришел консерватизм. На зміну реформізму прийшов консерватизм.
На смену "оттепели" приходила реакция. На зміну "відлизі" прийшла реакція.
На смену им пришли саки. На зміну їм прийшли саки.
Занятия проводились во вторую смену. Заняття проходили у другу зміну.
· смену руководящего звена страховой организации; · Зміну керівної ланки страхової організації;
Сезонную смену времени можно отменить. Сезонну зміну часу можна скасувати.
Им на смену пришли англичане. Їм на зміну прийшли британці.
На смену рабовладельческому строю приходит феодальный. На зміну рабовласницькому прийшов феодальний лад.
на смену классам приходят "информационные сообщества"; на зміну класів приходять "інформаційні співтовариства";
Но на их смену приходят неологизмы. Але на їх зміну приходять неологізми.
На смену природным ландшафтам пришли антропогенные. На зміну природним ландшафтам прийшли антропогенні.
Восстание переросло в смену политических режимов. Повстання переросло у зміну політичних режимів.
Прием пациентов проводиться в одну смену. Прийом пацієнтів здійснювався в одну зміну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!