Примеры употребления "здійснюються" в украинском с переводом "осуществляться"

<>
земляні та ремонтні роботи здійснюються: земляные и ремонтные работы осуществляются:
Пуски здійснюються з космодрому Байконур. Пуски осуществляются с космодрома Байконур.
Бійтеся своїх бажань - вони здійснюються. Бойтесь желаний своих - они осуществляются.
Індивідуальні перерахунки пенсій здійснюються пенсіонерам: Индивидуальные перерасчеты пенсий осуществляются пенсионерам:
Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи. Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры.
За допомогою рефлекторних дуг здійснюються рефлекси. Рефлексы осуществляются с помощью рефлекторных дуг.
Входи в зал здійснюються через вестибюлі. Входы в зал осуществляются через вестибюли.
Депозитно-позичкові операції здійснюються в євровалютах. Депозитно-ссудные операции осуществляются в евровалютах.
продажі здійснюються спонтанно і на емоціях, продажи осуществляются спонтанно и на эмоциях,
Здійснюються топографічні, геологічні, гідрогеологічні, метеорологічні дослідження. Осуществляются топографические, геологические, гидрогеологические, метеорологические исследования.
Міжнародні розрахунки здійснюються крупними банківськими установами. Международные расчеты осуществляются крупными банковскими учреждениями.
здійснюються децентралізовано через національні центральні банки; осуществляются децентрализовано через национальные центральные банки;
Специфічні функції мембран здійснюються мембранними білками. Специфические функции мембран осуществляются мембранными белками.
Основні авіаперевезення здійснюються через міжнародні аеропорти: Основные авиаперевозки осуществляются через международные аэропорты:
Форвардні валютні операції здійснюються поза біржею. Форвардные валютные операции осуществляются вне биржи.
Перекази здійснюються тільки в українських гривнях. Переводы осуществляются только в украинских гривнах.
Авіаперельоти здійснюються з Києва через Дубай. Авиаперелеты осуществляются из Киева через Дубай.
Спеціалізовані плани здійснюються під індивідуальне замовлення. Специализированные планы осуществляются под индивидуальный заказ.
Перепоховання здійснюються спеціалізованим підприємством "Схід-Захід". Перезахоронения осуществляются специализированным предприятием "Восток-Запад".
Автоматична перевірка вашого макета здійснюються цілодобово. Автоматическая проверка вашего макета осуществляются круглосуточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!