Примеры употребления "збитків" в украинском

<>
Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба
Розмір збитків, завданих пожежею, встановлюється. Размер ущерба, причиненного пожаром, устанавливается.
Це завдало серйозних економічних збитків місту. Это нанесло серьёзный экономический урон городу.
передбачуваний розмір збитків потерпілої особи; предвиденный размер убытков потерпевшего лица;
забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином; обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением;
Аграрії зазнають збитків через "Укрзалізницю" Аграрии несут убытки из-за "Укрзализныцю"
Землетрус 1880 року заподіяв церкві збитків. Землетрясение 1880 года причинило церкви ущерб.
відшкодування збитків, включаючи втрачену вигоду. возмещения убытков, включая упущенную выгоду.
завдати В'єтнаму максимальних економічних збитків. нанести Вьетнаму максимальный экономический ущерб.
Обвал рубля і мільярди збитків. Обвал рубля и миллиарды убытков.
Піратство видавців завдавало серйозних збитків театрам. Пиратство издателей наносило серьёзный ущерб театрам.
витрати на відшкодування збитків (ЗВУ). затраты на возмещение убытков (ЗВУ).
Німецька окупація завдала величезних збитків місту. Немецкие оккупанты нанесли городу огромный ущерб.
Мелон Фешн Груп зазнає збитків? Мэлон Фэшн Групп терпит убытки?
як частка перестраховиків у резервах збитків. § доля перестраховщиков в резервах убытков.
надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів; предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров;
Через три роки Кредобанк зазнав збитків. Через три года Кредобанк понес убытки.
Експертиза збитків від використання контрафактної продукції. Экспертиза убытков от использования контрафактной продукции.
Стягнення в судовому порядку збитків· Maersk Взыскание в судебном порядке убытков· Maersk
Критичним фактором є розмір прийнятних збитків. Критическим фактором является размер приемлемых убытков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!