Примеры употребления "збитків" в украинском с переводом "убыток"

<>
Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба
передбачуваний розмір збитків потерпілої особи; предвиденный размер убытков потерпевшего лица;
Аграрії зазнають збитків через "Укрзалізницю" Аграрии несут убытки из-за "Укрзализныцю"
відшкодування збитків, включаючи втрачену вигоду. возмещения убытков, включая упущенную выгоду.
Обвал рубля і мільярди збитків. Обвал рубля и миллиарды убытков.
витрати на відшкодування збитків (ЗВУ). затраты на возмещение убытков (ЗВУ).
Мелон Фешн Груп зазнає збитків? Мэлон Фэшн Групп терпит убытки?
як частка перестраховиків у резервах збитків. § доля перестраховщиков в резервах убытков.
надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів; предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров;
Через три роки Кредобанк зазнав збитків. Через три года Кредобанк понес убытки.
Експертиза збитків від використання контрафактної продукції. Экспертиза убытков от использования контрафактной продукции.
Стягнення в судовому порядку збитків· Maersk Взыскание в судебном порядке убытков· Maersk
Критичним фактором є розмір прийнятних збитків. Критическим фактором является размер приемлемых убытков.
"Наші експортери потерпають від мільйонних збитків. "Наши экспортеры страдают от миллионных убытков.
Аналіз потенційних збитків правовласників через піратство. Анализ потенциальных убытков правообладателей из-за пиратства.
"Україна зазнає збитків, не одержуючи компенсації. "Украина несёт убытки, не получая компенсации.
відшкодування збитків, спричинених товарами неналежної "якості; возмещение убытков, вызванных товарами неподобающего "качества;
К-т 90-1 - списання збитків. К-т 90-1 - списание убытков.
мінімізація збитків у випадку розірвання договору; минимизация убытков в случае расторжения договора;
Це завдавало її жителям тяжких збитків. Это наносило её жителям тяжкие убытки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!