Примеры употребления "запобігли спробі" в украинском

<>
У Бангладеш запобігли спробі військового перевороту. В Бангладеш предотвращена попытка военного переворота.
У Кривому Розі запобігли спробі зламати банкомат В Кривом Роге предотвращена попытка вскрытия банкомата
У липні 2003 запобігли спробі військового перевороту. В июле 2003 предотвращена попытка военного переворота.
Проте оперативники спецслужби запобігли такій спробі. Но оперативники спецслужбы предотвратили такую попытку.
"Спробі перевороту в Туреччині запобігли. "Попытка переворота в Турции предотвращена.
При невдалій спробі шнур повертав камінь. При неудачной попытке шнур возвращал камень.
Правоохоронці запобігли здійсненню диверсійного акту. Правоохранители предотвратили осуществлению диверсионного акта.
Був розстріляний при спробі самопідриву. Был расстрелян при попытке самоподрыва.
В Нью-Йорку запобігли теракту. В Нью-Йорке предотвратили теракт.
подорож Гільгамеша в спробі здобути безсмертя. путешествие Гильгамеша в попытке обрести бессмертие.
Власники банку не запобігли його неплатоспроможності. Владельцы банка не предотвратили его неплатежеспособность.
Помилка при спробі запустити проект. Ошибка при попытке запуска проекта.
У спробі воскресити померлого сина створила гомункула Гнів. При попытке воскрешения умершего сына создал гомункула Зависть.
"Наступній спробі перешкодила Друга світова війна. "Следующей попытке помешала Вторая мировая война.
Налаштовувати дії при неуспішній спробі дозвону Настраивать действия при неуспешной попытке дозвона
У спробі приборкати ісаврів Амінта загинув. В попытке усмирить исавров Аминта погиб.
Нападник був застрелений при спробі втечі. Нападавший был застрелен при попытке побега.
Проте англійська спецслужба запобігла цій спробі. Однако английская спецслужба предотвратила эту попытку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!