Примеры употребления "залишайтеся такими" в украинском

<>
Залишайтеся такими ж сильними і цілеспрямованими! Оставайтесь такой же стойкой и целеустремленной!
Кріомасаж рекомендують пацієнтам з такими проблемами: Криомассаж рекомендуют пациентам с такими проблемами:
Залишайтеся в безпеці, коли граєте онлайн Оставайтесь в безопасности, когда играете онлайн
Основні ознаки трудоголізму представлені такими проявами: Основные признаки трудоголизма представлены следующими проявлениями:
Залишайтеся людьми і вірте в чудеса. Оставайтесь людьми и верьте в чудеса.
Як за такими стрічками вибрати собі ноутбук? Как с такими лентами выбрать себе ноутбук?
Залишайтеся на нашій "хвилі" позитиву! Оставайтесь на нашей "волне" позитива!
Дуже приємно працювати з такими перевізниками. Очень приятно работать с такими перевозчиками.
Залишайтеся завжди чарівною і неповторною! Оставайтесь всегда красивыми и неотразимыми!
Дякую, що поділилися такими речами! Спасибо, что поделились такими вещами!
Залишайтеся такою же світлою людиною! Оставайтесь таким же светлым человечком!
Конференція проходила за такими напрямками: 1. Конференция прошла по следующим направлениям: 1.
Залишайтеся з нами, слідкуйте за оновленнями! Оставайтесь с нами, следите за обновлениями!
Після цього звертаються до такими методами: После этого обращаются к следующим методам:
Залишайтеся в тренді, не переплачуючи! Оставайтесь в тренде, не переплачивая!
Відрізняються від флізелінових такими характеристиками: Отличаются от флизелиновых такими характеристиками:
Залишайтеся разом з нашим сайтом. Оставайтесь вместе с нашим сайтом!
Невже можна не пишатися такими предками? Разве можно не гордиться такими предками?
Хочете - виходьте із фракції, хочете - залишайтеся. Хотите - выходите из фракции, хотите - оставайтесь.
Дайвінг володіє такими особливостями і властивостями: Дайвинг обладает такими особенностями и свойствами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!