Примеры употребления "закінчено" в украинском с переводом "закончить"

<>
Закінчено благоустрій з вул. Богданівської. Закончено благоустройство с ул. Богдановской.
Закінчено впровадження проекту "private insurance". Закончено внедрение проекта "private insurance".
"АТО закінчено", - підкреслив Верховний Головнокомандувач. "АТО закончена", - подчеркнул Верховный Главнокомандующий.
Закінчено роботи по реконструкції готелю CITYHOTEL... Закончены работы по реконструкции гостиницы CITYHOTEL...
Мечеть було закінчено у 1986 році. Мечеть была закончена в 1986 году.
Частка не більше нуля, ділення закінчено. Частное не больше нуля, деление закончено.
Закінчено земляні роботи по першій секції. Закончены земляные работы по первой секции.
Створення інтернет-сайту повинно бути закінчено. Создание интернет-сайта обязано быть закончено.
поверхню закінчено: глянсова або матовий / тиснення поверхность закончено: глянцевая или матовый / тиснение
Зазначимо, що прийом заявок уже закінчено. К сожалению, прием заявок уже закончен.
Досудове розслідування закінчено у 86 кримінальних провадженнях. Досудебное расследование закончено в 86 уголовных производствах.
Відбір літератури закінчено в червні 2012 року. Отбор литературы закончен в июне 2011 года.
Відбір матеріалу закінчено 30 листопада 2009 року. Отбор материала закончен 30 января 2009 года.
В 1954 році закінчено модернізацію залізничного вузла. В 1954 году закончена модернизация железнодорожного узла.
Закінчено будівництво DWDM-мережі в напрямку Чернівці-Івано-Франківськ-Ужгород Закончено строительство DWDM-сети на участке Черновцы-Ивано-Франковск-Ужгород
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!