Примеры употребления "закончен" в русском

<>
Ремонт закончен, в доме красота и... Ремонт закінчений, в будинку краса і...
К сожалению, прием заявок уже закончен. Зазначимо, що прийом заявок уже закінчено.
Доклад закончен, спасибо за внимание! Доповідь закінчена, дякую за увагу!
храм был закончен его сыном Рамсесом. храм був закінчений його сином Рамсесом.
"Бой под Карловкой на сегодня закончен. "Бій поблизу Карлівки на сьогодні закінчено.
"На сегодня бой под Карловкой закончен. "На сьогодні бій під Карлівкою закінчений.
Отбор материала закончен 30 января 2009 года. Відбір матеріалу закінчено 30 листопада 2009 року.
"На данный момент обыск уже закончен. "На даний момент обшук вже закінчений.
Отбор литературы закончен в июне 2011 года. Відбір літератури закінчено в червні 2012 року.
Часто это случается, когда призыв уже закончен. Часто це трапляється, коли призов уже закінчений.
Первый прототип был закончен в 2005 году. Перший прототип був закінчений у 2005 році.
Этап проектирования был закончен в 1965 году. Етап проектування був закінчений в 1965 році.
Новый храм был закончен в 1485 году. Новий храм був закінчений у 1785 році.
Закончив школу, выучился на тракториста. Закінчив школу і вивчився на тракториста.
Закончил Львовский торгово-экономический институт. Закінчила Львівський торговельно-економічний інститут.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!