Примеры употребления "завершується" в украинском

<>
Коли робота завершується, Галатея оживає. Когда работа завершается, Галатея оживает.
Наразі завершується робота над сценарієм. Сейчас заканчивается работа над сценарием.
Прийом заявок завершується 1 грудня. Приём заявок завершится 1 декабря.
Форум завершується прийняттям кількох важливих резолюцій. Форум завершился принятием ряда важных решений.
Термін подачі заявок завершується 1 листопада. Срок подачи заявок истекает 1 февраля.
Фільм завершується демонстрацією фотографій дітей. Фильм завершается демонстрацией фотографий детей.
Завершується навчання захистом магістерської дисертації. Заканчивается обучение защитой магистерской диссертации.
Свято завершується лазерним шоу та феєрверком. Праздник завершится лазерным шоу и фейерверком.
Будівля завершується трьома блискучими банями. Здание завершается тремя блестящими куполами.
Завершується процедура нанесенням контурного крему. Заканчивается процедура нанесением восстанавливающего крема.
Завершується профорієнтація фактом вибору професії. Завершается профориентация фактом выбора профессии.
На цьому інноваційний процес завершується. На этом инновационный процесс заканчивается.
"Хронологія книги завершується 2016 роком. "Хронология книги завершается 2016 годом.
"Наш мораторій завершується 10 квітня. "Наш мораторий заканчивается 10 апреля.
Текст завершується гімном Ісусу Христу. Текст завершается гимном Иисусу Христу.
От і завершується наш урок. Вот и заканчивается наш урок.
Оповідання Пайфера завершується 2004 роком. Повествование Пайфера завершается 2004 годом.
Якщо гра завершується унічию, вивести TIE. Если игра заканчивается вничью, вывести TIE.
Завершується програма видовищним вогняним шоу. Завершается программа зрелищным огненным шоу.
Починається з символу "<" і завершується символом ">". Они начинаются знаком "<" и заканчиваются знаком ">".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!