Примеры употребления "завершується" в украинском с переводом "завершаться"

<>
Коли робота завершується, Галатея оживає. Когда работа завершается, Галатея оживает.
Фільм завершується демонстрацією фотографій дітей. Фильм завершается демонстрацией фотографий детей.
Будівля завершується трьома блискучими банями. Здание завершается тремя блестящими куполами.
Завершується профорієнтація фактом вибору професії. Завершается профориентация фактом выбора профессии.
"Хронологія книги завершується 2016 роком. "Хронология книги завершается 2016 годом.
Текст завершується гімном Ісусу Христу. Текст завершается гимном Иисусу Христу.
Оповідання Пайфера завершується 2004 роком. Повествование Пайфера завершается 2004 годом.
Завершується програма видовищним вогняним шоу. Завершается программа зрелищным огненным шоу.
Завершується стоянка-фестиваль парадом вітрил. Завершается стоянка-фестиваль парадом парусов.
Завершується телофаза ІІ поділом цитоплазми. Завершается телофаза II делением цитоплазмы.
Святкування завершується салютом і феєрверками. Праздник завершается салютами и фейерверками.
Завершується створення геостаціонарного КА "Либідь". Завершается создание геостационарного КА "Лыбидь".
Колона завершується простою круглою капітеллю. Колонна завершается простой круглой капителью.
Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ". Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ".
Завершується знищення інформації циклом верифікації. Завершается уничтожение информации циклом верификации.
Можливо, ера перекладачів-синхроністів завершується. Возможно, эра переводчиков-синхронистов завершается.
Завершується телофаза II поділом цитоплазми. Завершается телофаза II разделением цитоплазмы.
У районі завершується жнивна кампанія. В районе завершается посевная кампания.
Висування кандидатів завершується реєстрацією їх. Выдвижение кандидатов завершается регистрацией их.
Завершується 2010 рік Благості Божої. Завершается 2007 год Благости Божьей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!