Примеры употребления "унесший" в русском

<>
Голодомор в Украине, унесший миллионы жизней. Голодомор в Україні забрав мільйони людських життів.
А был голод, унесший жизни миллионов людей. Голод, який забрав життя 10 мільйонів людей.
Заряд унес жизни 329 человек. Вона забрала життя 329 осіб.
Пожар унес жизни трех девочек. Вогонь забрав життя трьох дівчаток.
Борщ унесли и заменили холодной ухой. Борщ забрали і замінили холодної юшкою.
Восстание унесло большое количество жизней. Повстання забрало велику кількість життів.
Ретроспектива Хаяо Миядзаки: "Унесенные призраками" Ретроспектива Хаяо Міядзакі: "Віднесені привидами"
38) Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" 24) Маргарет Мітчелл "Звіяні вітром"
Со сцены его унесли на руках. Зі сцени його винесли на руках.
Неизвестными преступниками была унесена серебряная утварь. Невідомими злочинцями була унесена срібна начиння.
1936 - напечатан первый тираж "Унесённых ветром". 1936 - надруковано перший тираж "Віднесених вітром".
Авиакатастрофа унесла жизни 157 человек. Авіакатастрофа забрала життя 157 осіб.
Бунт унес жизни 111 заключенных. Бунт забрав життя 111 ув'язнених.
Теракты унесли жизни почти 3 тысяч человек. Теракти забрали життя майже 3 тисяч людей.
Противостояние унес более 40 тысяч жизней. Протистояння забрало більше 40 тисяч життів.
"Унесённые ветром" - роман Маргарет Митчелл. "Віднесені вітром" - роман Маргарет Мітчелл.
Ее любимый фильм - "Унесенные ветром". Її улюблений фільм - "Звіяні вітром".
Солдаты унесли его с поля боя. Солдати винесли його з поля бою.
Стихия унесла жизни пяти человек. Стихія забрала життя п'яти осіб.
Сколько человеческих жизней унес конфликт? Скільки людських життів забрав конфлікт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!