Примеры употребления "забрал" в русском

<>
AVIATOR забрал поклонницу в небо AVIATOR забрав шанувальницю в небо
И позднее забрал фамилию Голдблюм. І пізніше взяв прізвище Голдблюм.
И забрал царь Эрети и Кахети. І забрав цар Ереті та Кахеті.
Впоследствии Тохтамыш забрал Василия в Орду. Згодом Тохтамиш забрав Василя в Орду.
Университет Сухомлинского наконец забрал студенческие билеты. Університет Сухомлинского нарешті забрав студентські квитки.
Мадхавачарья забрал с собой кусок глины. Мадхавачар'я забрав з собою шматок глини.
Валентин забрал Чашу Смерти и Джейса. Валентин забрав Чашу Смерті і Джейса.
"Сегодня Тихонов забрал икону из храма. "Сьогодні Тихонов забрав ікону з храму.
Почему Хлодвиг просто не забрал нужную Чому Хлодвіг просто не забрав потрібну
Чуть позже отец забрал его в Нежин. Трохи пізніше батько забрав його до Ніжина.
Он подобрал ее и забрал с собой. Він підібрав її й забрав із собою.
Угрожая пистолетом, он забрал 20 тысяч гривен. Погрожуючи пістолетом, він забрав 20 тисяч гривень.
Все деньги его бывшая забрала. Всі гроші його колишня забрала.
Выигрыши можно забрать одной суммой. Виграші можна забрати однією сумою.
Также забрали макеты немецких автоматов. Також забрали макети німецьких автоматів.
Заберите посылку и закройте ящик. Заберіть посилку і закрийте ящик.
Услуга "Заберу сам" также не работает. Послуга "Заберу сам" також не працює.
В таком случае права заберут навсегда. У такому разі права заберуть назавжди.
Один механик протирает забрало шлема гонщика. Один механік протирає забрало шолома гонщика.
Победитель при этом заберет деньги. Переможець при цьому забере гроші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!