Примеры употребления "дуже насичена" в украинском

<>
Це дуже насичена і корисна екскурсія. Это очень насыщенная и полезная экскурсия.
Історія Чернігова дуже насичена подіями. История Чернигова очень насыщена событиями.
Програма тижня дуже насичена, цікава й різноманітна. Программа Недели была насыщенной, интересной и разнообразной.
Програма перебування литовської делегації дуже насичена. Программа пребывания литовской делегации очень насыщенная.
У студентів РДГУ життя дуже насичена. У студентов РГГУ жизнь очень насыщенная.
Ростовська область уже насичена російськими військами дуже сильно. Ростовская область уже насыщена русскими военными очень сильно.
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Її творчість насичена символами і фетишами. Её творчество насыщено символами и фетишами.
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Планується насичена денна програма для дітей. Планируется насыщенная дневная программа для детей.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Тонка, насичена - справжня італійська піца! Тонкая, насыщенная - настоящая итальянская пицца!
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Ароматна, насичена стигла прохолодна полуниця Ароматная, насыщенная спелая прохладная клубника
"Сонячні будинки" - дуже практичні будівлі. "Солнечные дома" - очень практичные здания.
Частина пісень емоціонально насичена [18]. Часть песен эмоционально насыщена [1].
Піп вважає Естеллу дуже красивою, але зарозумілою. Пип находит Эстеллу очень красивой, но высокомерной.
Тут - своя історія, насичена подіями. Здесь - своя история, насыщенная событиями.
В Бельгії дуже густа сітка річок. В Бельгии очень густая сеть рек.
На учасників чекала насичена програма. Её участников ждёт насыщенная программа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!