Примеры употребления "насыщенной" в русском

<>
Программа фестиваля получилась необыкновенно насыщенной. Програма фестивальних заходів надзвичайно насичена.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Очень насыщенной была программа семинарии. Дуже насиченою була програма семінарії.
Программа Недели была насыщенной, интересной и разнообразной. Програма тижня дуже насичена, цікава й різноманітна.
Праздничная концертная программа была разнообразной и насыщенной. Концертна програма свята була різнобарвна та насичена.
Дружба делает жизнь насыщенной, полной, счастливой. Дружба робить життя насиченим, повним, щасливою.
Программа круглого стола была очень насыщенной. Програма круглого столу була досить насиченою.
Музей живет интересной и насыщенной жизнью. Музей живе цікавим і насиченим життям.
Литературная деятельность становится все менее насыщенной. Літературна діяльність стає все менш насиченою.
Это сделает жизнь насыщенной и интересной. Це зробить життя насиченим і цікавим.
Самой насыщенной будет суббота 23 сентября. Найбільш насиченою буде субота 23 вересня.
Мы живем насыщенной и полноценной жизнью Ми живемо насиченим і повноцінним життям
Культурная программа похода оказалась не менее насыщенной. Культурна програма стажування була не менш насиченою.
Жизнь Келли продолжала оставаться насыщенной событиями. Життя Келлі продовжувало залишатись насиченим подіями.
Студенты института живут интересной насыщенной жизнью. Студенти інституту живуть цікавим насиченим життям.
Минувшая неделя выдалась крайне насыщенной на события. Минулий тиждень виявився напрочуд насиченим на події.
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Этот сорт отличается особым, насыщенным... Цей сорт відрізняється особливим, насиченим...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!