Примеры употребления "насыщено" в русском

<>
Действие романа необычайно насыщено событиями. Дія роману надзвичайно насичена подіями.
Оно более насыщено цифрами, фактами, деталями. Воно більш насичене цифрами, фактами, деталями.
Имеет текстуру насыщено голубого цвета. Має текстуру насичено блакитного кольору.
Её творчество насыщено символами и фетишами. Її творчість насичена символами і фетишами.
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Город очень насыщен историческими памятниками. Місто дуже насичене історичними пам'ятками.
Подходят для широких насыщенных штрихов. Підходять для широких насичених штрихів.
Очень насыщенной была программа семинарии. Дуже насиченою була програма семінарії.
Даёт насыщенную свежесть и аромат. Дає насичену свіжість і аромат.
Доведите специями до насыщенного вкуса. Доведіть спеціями до насиченого смаку.
Дизайн интерьеров насыщен живописными озелененными уголками. Дизайн інтер'єру насичено мальовничими зеленими куточками.
Лак делает цвета более насыщенными Лак робить кольори більш насиченими
Лысенко насытил бурлеск злободневным политическим содержанием. Лисенко наситив бурлеск злободенним політичним змістом.
Оно позволяет насытить локоны питанием. Воно дозволяє наситити локони харчуванням.
Текст насыщен богатым иллюстративным материалом. Текст супроводжується багатим ілюстрованим матеріалом.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
Прошлая неделя была очень насыщена различными мероприятиями. Минулий тиждень був насичений різного роду подіями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!